Брак с иностранцем - юридические нюансы
В нашем глобализированном мире отношения с представителями других стран совсем не редкость. Кто-то ищет спутника жизни за рубежом целенаправленно, кого-то ведет судьба. Но если отношения эти серьезны, рано или поздно возникает вопрос о заключении брака. И здесь присутствуют определенные юридические нюансы, о которых следует знать.
Напомним, что в России силу имеет лишь брак, заключенный в ЗАГСах. Церковный обряд юридического значения не имеет. Для заключения брака с иностранцами на территории РФ необходимо обоюдное согласие брачующихся, достижение ими 18 лет (при переменности супруги брак возможен и с 16 лет), а также отсутствие причин, препятствующих браку. К таковым относятся родственные отношения, недееспособность одного из супругов. Еще одно возможное препятствие – не расторгнутый брак.
Относительно возрастного ценза, необходимо сделать оговорку. Установленный Семейным кодексом РФ возрастной порог действует в отношении россиян. Другой супруг находится под юрисдикцией страны своего гражданства. В США брачный возраст устанавливается на уровне штатов, и составляет от 15 до 21 года. Меньше всего проблем с Эквадором. Юноши там могут стать мужами с 14 лет, девушкам разрешено выйти замуж с 12-летнего возраста.
Законодательства некоторых стран способны преподнести неожиданные сюрпризы. Например, в некоторых государствах необходимым является разрешение на брак органа местного самоуправления, помолвка или благословения родителей. Подобные требования должны совмещаться с правилами, предусмотренными законами РФ.
Каждый из супругов должен быть свободен от каких-либо других брачных отношений. Чтобы удостовериться в этом, российский ЗАГС в обязательном порядке запрашивает соответствующую справку в консульстве.
Справка должна быть выдана на русском языке. Или, как альтернатива, к ней должен быть прикреплен перевод на русский язык.
Где переводить?
Для этого рекомендуется обращаться в бюро языковых переводов, которые обычно предоставляют услуги по нотариальному удостоверению и апостилированию документов. Отметим, что сегодня выполнить перевод документов можно и в режиме он-лайн. Такую услугу предоставляют солидные бюро переводов, которые обзавелись собственным сайтом. Такая услуга особенно актуальна для влюбленных, стесненных во времени. А такая ситуация складывается достаточно часто. У жениха и невесты хлопот всегда вдоволь. Даже в браках, осложненных «иностранным элементом», часто все происходит по-русски - в последний момент. Поэтому идея с подачей документов на сайте заслуживает внимания. Разумеется, таким же способом можно подать и документы, не связанные с заключением брака. Для выполнения технического перевода лучше всего обратиться в бюро технических переводов - работа будет выполнена на должном профессиональном уровне.
Похожие посты